若要问哪个词在人们口头使用最广、使用频率最高然后?答案一定是“然后”。
无论是在校学生还是各行各业的员工;无论是居住在中国的外国人还是出国的中国人,相当一部分人在张口和闭口时总会说出“然后”这个词。在最近的“人民舞台”上,这位歌手的声音洪亮而甜美,但当谈到她的成长经历时,连续出现了五六个“然后”,这伤害了她的兴趣。有一个三年级的孩子能说一口流利的普通话。虽然他阅读不多,但他也有“then”的问题。问他“然后”是什么意思,摇摇头说,“我不知道。听别人这么说。”
“then”最初是在什么年份和月份使用的,但“then”这个词在社会上很流行。这很随意,也很尴尬。它似乎已经成为英语口语的一种添加剂,而英语口语正变得越来越激烈。
现代汉语词典对“then”的解释是这样的:连词意味着一件事一件接一件地发生。如果你知道的还不够多,先研究一下,然后再决定。显然,“then”是一个表示上下文和顺序的连词。然而,英语口语中的“then”大部分是随意添加的,这与关系和顺序不同。这已经成为一种负担,完全是多余的。
“then”的滥用破坏了判决的完整性。当我们说话和写作时,我们一句一句地表达我们的思想和感情。无论是表达简单事物的单句,还是反映复杂情况的复句,我们都应该遵循语法规范的要求和语言的组合规律,像山涧一样表达我们的思想。如果你时不时地用一把横刀将“then”一个接一个地杀掉,在流畅的意义流动中,它不会分裂句子,破坏完整性,直接影响表达效果吗。
滥用“then”破坏了祖国语言的纯洁性。作为中华民族的后代,我们应该珍惜这一刻离不开的语言,继承和发展,任重道远。单就传承而言,这一点不可低估,更不用说网络新词层出不穷,有好有坏,需要筛选和确认。甚至口头流行语也需要筛选和识别。没有继承就没有发展。英语口语中潜藏着一个小小的连词“then”,它被越来越多的人滥用,已经成为一个习语,值得深思。有多少人兴高采烈,看电视或点击手机,说话者随意弹出不和谐的音符,“然后,然后……”刹那间,一点兴趣都没有。
树木有根,水是活跃的。“then”这个小小的连词之所以能够长久而广泛地传播,是因为首先,通过电视和网络的传播,现代媒体的传播效果可以在瞬间传遍全世界;二是名人效应,部分观众盲目崇拜和效仿;第三,从众心理,“愚人新年看邻居”,每个人都这么说,我不得不这么说;第四,不要寻求深刻的理解,知道什么是错的,不要费心查字典和混日子。
为了维护文化自信,我们必须净化祖国的语言。这是全国的大事,每个人都有责任。我们党历来倡导准确、鲜明、生动的马克思主义文风。当然,我们的“说话风格”也应该准确、鲜明、生动。
(作者:首都师范大学小学教育学院退休语文教师李保亭)
(来源:光明日报)