在中国,几千年来夫妻称谓发生了许多变化,其中最大、最悲哀的是丈夫称谓。称谓的变化证明了一个残酷的事实:中国男性的历史地位一直在下降。
良 人
起初,妻子称丈夫为“心爱的”丈夫。听起来不错!我们不难看到古代丈夫的光辉和高大的形象。古诗中有“妾家高楼自园而起,情人持戟于明”。
“心爱的”一词不代表男女性别,妻子称丈夫为“心爱的”;丈夫称妻子为“好人”。由此可见,当时男女的地位基本上是平等的,但这种不分青红皂白的称呼也给夫妻带来了很多不便。
郎
因此,后来根据《说文解字》对“良”一词的音义进行了辨析;在“梁”的右边加上“坎”,变成“郎”;在“good”的左边加上“femal”,成为“mother”。
“郎”代表她的丈夫。李白有句名言:“郎骑着竹马,在床上做青梅。”。义山的诗有“刘朗恨远彭山,万丛横穿彭山”。在花与花之间的文字中,有“问郎花好,弄艳好”。多么好听的名字“朗”!
郎 君
古人认为单音节词似乎太甜太累了。当时,除了郑秀、胡易等一些人外,许多好的家庭妇女仍然羞于在别人面前大喊大叫。
因此,他们在开头或结尾添加一个单词,使其成为双音节词,即在“郎”之后添加一个单词“君”;在“娘”之后加上一个“子”,成为“丈夫”和“娘”,以表达亲密关系。(注:起初,“娘子”一词只使用年轻女孩。大约在唐代,它成为妻子的头衔。)妻子称丈夫为“丈夫”,这是她丈夫的优雅名字。丈夫称妻子为“女士”,这是他妻子的爱称。
官 人
宋代是南北文化交流频繁的时代。在夫妻之间的称呼上,当时宫廷中出现了“官”一词,所以在普通人中有“官”的头衔。
有些妻子称丈夫为“官员”。到目前为止,人们仍然称新婚夫妇为“新郎官”和“新娘”。从这个题目也可以看出,随着宋代代理研究的繁荣,男性的家庭地位也达到了一个新的水平。官员负责人。当然,那家的官员是管家的妻子。
外 子
在宋代,妻子也叫丈夫“局外人”,那些更优雅的人叫“局外人”,而丈夫除了叫“妻子”外,还叫妻子“局内人”。
在别人面前,他妻子谦逊的头衔是“谦逊”;这是当时小资产阶级和伪小资产阶级最喜欢的名字。潘金莲说,西门庆一定是一个甜美的“甚至是官员”:但李清照说,赵明成一定是一个“洋儿子”。
相 公
看完京剧、越剧和黄梅戏后,你会被“相公”的拉长嗓音深深打动。这说明这个名字在古代很流行。这比“官员”更进一步。它不仅是一个“官方”,也是最高的官方“阶段”。
男性的家庭地位因此达到顶峰。然而,近代以来,随着妇女解放运动的加剧。男性的地位也越来越差,这也可以从丈夫的头衔上看出来。
先 生
自近代以来,它又被称为“丈夫”,有本义、引申义和假义。有特殊参考文献和一般参考文献。《礼记·屈礼商》:“虞先生,不要过马路和别人说话。”它还延伸到老年人和有道德的工人的尊称。
有时,它也被广泛用作人们的敬语。“可以看出,这个称谓除了指丈夫和其他物品等特定身份外,还隐含着职业和年龄方面的因素。换句话说,所谓的绅士主要指具有一定知识和较高资历的人。
用mr.来指代丈夫是优雅的,有敬佩和尊重的意思。这尤其显示了男人的尊严。海外华人、香港和台湾地区仍然广泛使用它。
爱 人
“情人”这个名字最早出现在新的文学作品中。20世纪20年代初郭沫若创作的诗剧《向磊》中有“九一山白云云集消,洞庭湖流水有xi和潮水,亲爱的,你什么时候回来?”这在小说和情书中更为常见。在当时被广泛用作丈夫的称呼或不被丈夫使用。
20世纪30年代末、40年代初,受解放区新文化运动影响,一些知识分子开始使用“情人”的称谓。新中国成立后,提倡男女平等,不再使用“室内”、“烹饪”等歧视性用语;解放前在国民党控制区使用的“先生”、“女士”和“小姐”都带有“资产阶级”的色彩。
所以“情人”被广泛使用。然而,海外华人拒绝使用“情人”一词。一位朋友说,当他去英国留学时,每当他谈到他的妻子时,他都会用国内的名字“我的妻子”,这让人们觉得他说的是“情人”,因为它的直译意思是“情人”。而在日语中,汉字“lover”也指“lover”,所以现在使用较少。年轻人很少再使用这个词。
老 公
在古代,他们曾是太监。丈夫,最后,让我们谈谈目前最流行的名字。丈夫这个词最初被称为太监。这个太监在古代被称为寺院人、黄门和水貂。尊称:内务大臣、内务大臣、中层官员、中层显要;它被称为内术、宦官、宦官和宦官。
人们通常称之为丈夫。李自成进京后,有“打老公”的说法(枣林杂祖)。看来丈夫最早的身份是太监。我不知道当我还是我丈夫的时候,如果我知道我的意思,我会有什么感觉?
资料来源:文化构成